First of all they came to take the gypsys
and I was happy because they stole.
Then they came to taking the Hebrew
and I was silence because they were unpleasant to me.
Then they came to take the homosexuals
and I was raised because me they were annoying.
Then they came to take the communists
Then they came to take the communists
and I did not say nothing because I was not communist.
One day they came to take me
One day they came to take me
and not there was remained nobody to protest.
Bertold Brecht
Laura Tedeschi's shot
Prima di tutto vennero a prendere gli zingari
e fui contento perchè rubacchiavano.Poi vennero a prendere gli ebrei
e stetti zitto perchè mi stavano antipatici.
Poi vennero a prendere gli omosessuali
e fui sollevato perché mi erano fastidiosi.
Poi vennero a prendere i comunisti
ed io non dissi niente perchè non ero comunista.
Un giorno vennero a prendere me
e non c'era rimasto nessuno a protestare.
Bertold Brecht
39 comments:
Belíssima fotografia, que olhos Laura!
Ângela Calou
Oh gracias mia linda Angela
The truth, along with a beautiful, thoughtful photo. Thank you, Laura.
All mighty Laura!!!
This is soooo beautiful and powerful,the image and your choice of words!! Thank you!
Ciao bella!
Aleksandra :)
Strong words and beautiful photo! Is that you on the photo?
Such a beautiful lady....
xoxo
Berthold Brecht hat mich als Kind schon beeindruckt mit seinen Stücken, manches kann ich heute noch singen oder aufsagen, was man in der Kindheit gerne lernt, vergisst man nie, er hat wunderbar kritische Zeilen geschrieben. lG Kathrin
Laura these words speak volumes...in the end there were no voices left to speak.
Your photo is beautiful, as you are, inside and outside...
this is so very true .
and what a photo!!
beautiful, Laura , beautiful.
Laura: esta misma mañana he escuchado ,ese poema de B.Brecht,durante la retranmisión en directo del debate , en el Parlamento de Cataluña, sobre las corridas de toros. Quien lo leyó fué Albert Ribera, representante del partido político "Ciutadans".Se preguntaba qué pasaría si nos dedicamos a prohibir todo aquello que nos molesta. Lo peligroso que es caer en la espiral de la exclusión sistemática.Finalmente, se ha aprovado la prohibición, a partir de 2012.
I have heard this poem throughout my life and it always held truth for me. However I never knew who composed it. Brecht's biography gave me greater meaning of the poems history in the arts and social fabric.
Your photo is very beautiful. It has a cinematic feel to it.
Elizabeth
The photos so wonderfully dark and full of fear. The poem more often then not is what continues to repeat even when we start believing we have learned from past mistakes.
Conosco bene questo pensiero/ammonimento di Brecht e trovo ammirevole che tu lo abbia riproposto nel tuo blog! Grande Laura e......bellissima la tua foto! Un abbraccio.
la photo est belle et me fait penser à Anne Franck avec le texte qui va avec ! ce texte me touche particulièrement car dans la mémoire collective des berlinois il y a ce passé qui ne s'efface pas ! bisous Laura
nice shot
...non è mai rammentato abbastanza...hai fatto bene a proporlo.ciaoooo
Un'espressività stupenda nella foto...
La frase poi... beh... Brecht... Non occorre aggiungere altro...
Wow brodding photograph, those eyes seem to have seen many things. and that Brecht quote is chilly. The two go together finely.
Oh gee, make that 'brroding" err I mean 'brooding." My laptop can't spell! :)
mi piace :-)))
Wow Laura, powerful words and oh so true. Great photo.
Deeply moving words to go with the photo, Laura. You continue to amaze me.
A great thank you an you all, my dear friends...
Laura,
Like every one has said - you are very beautiful! This shot is full of emotion and depth. I love it!
Take care,
Brian
Inkpunk Artworks
thank you Brian, you are very nice
Hi Laura
I agree with everyone else! Your blog is fascinating and your painting is beautiful, spectacular!!!
Marcia
E' bellissimo rileggerlo...
Anch'io conoscevo questo brano, direi che scava come lava incandescente nella coscienza delle persone, o almeno dovrebbe!!!
Grazie per questa importante occasione, ti abbraccio!
viele Grüße von Jasmin, so wie damals von B.B. beschrieben, so werden heute die einzelnen Bevölkerungsschichten von den Machtbesessenen gegeneinander ausgespielt und voneinander getrennt. Keiner ist mehr für den Anderen verantwortlich und keiner will überhaupt Verantwortung übernehmen, Alle sehen zur Seite
weg...
esto meraviglioso e un'immagine
che mostra forza!
bellíssima!
evviva!
---cohen labelle
it's a pleasure for me to see you hiere, I'm really glad you like my works, thank you!
---stella
vero? dovremme sempre tenerlo a mente...
:-)
grazie Stella della visita!
---Miriam
grazie a te Miriam carissima...
---jasmin
Liebe Jasmin, leider hast du ganz und vollig recht...
Ich hoffe irgendwann es wird alles ändern.. Ich hoffe es ernst
danke Jasmin für deine besuch, es freut mich immer
---Denise Scaramai
ma grazie cara denise, un bacione :-)
Encantador blog el tuyo, un placer haberme pasado por tu espacio.
Saludos y un abrazo.
Cara Amica Laura:
Noi possiamo chiudere gli occhi e la non le nostre orecchie per non vedere e non ascoltare, ma questo non significa che la violenza e arbitrarietà commesse contro i nostri fratelli umanità cesserà di esistere, un giorno la violenza vengono a nos visitare.
La lotta del bene contro il male è eterno, mi metto dalla parte del bene e contro male.
Mi piaceva questa fotografia e voi diventata molto espressivo é molto bella
Congratulazioni
Grande abbraccio
Buona giornata
PS-Perdonami per la lingua italiana cattivo,
Paulo
Saludos desde argentina. Muy buenas las pinturas.
Cuando desaparezca el poder y el dinero no iran más por nadie.
foto 'intensa'
ciao Michele pianetatempolibero
Laura... sempre misteriosa.
Un saludo.
Thank you Laura for bringing back
the truthful words of Brecht
and of course you are a beauty!
---La sonrisa de Hiperión
muchas gracias :-)
---bondearte
... hai ragione su quello che dici riguardo il bene e il male...
non ti preoccupare per l'italiano, si capisce benissimo,
grazie mille Paulo
---Dr Mortensen
:-) tiene razon...
gracias
---Ciao Michele bentornato e grazie mille!
---Manel
:-) ola gracias!
Ce poème résonne encore lorsque l'on voit ce qu'il se passe actuellement en France. Le gouvernement actuel est impliqué dans un scandale politico-financier et pour cacher cette affaire, les politiques n'ont rien trouvé de mieux que d'agiter le fantôme de l'insécurité en accusant les tziganes et les personnes issues de l'immigration. Ce petit Sarkozy a même dit que les immigrés révélaient l'échec de l'intégration depuis ces 30 dernières années. Oh non ! lorsque l'on voit les succès de l'équipe de France aux derniers championnats d'Europe d'athlétisme on voit que la diversité est une vraie richesse ! Il faut toujours résister et ne pas se taire !
Strong words and beautiful images! You have a lot of power! I like that!
Kisses,
Blue
Post a Comment